Two linked plays from the Russian playwright dubbed the 'female Chekhov', depicting the grim reality of domestic life in Soviet Russia...
"Funny, unpredictable and sad; and immediately buttonholes you with warmth and intimacy."
Financial Times
"Translated into lively, colloquial Glaswegian by Stephen Mulrine, the play looks at a subject painfully full of home truths for Russians and Scots alike: drunkenness. ... The play charts the shifting stages of inebriation with comedy that is accurate, perceptive but above all compassionate... a marvellous evening's theatre, entertaining and thought-provoking on so many levels... Cinzano reaches parts other theatre doesn't."
Herald